投稿指南
一、来稿必须是作者独立取得的原创性学术研究成果,来稿的文字复制比(相似度或重复率)必须低于用稿标准,引用部分文字的要在参考文献中注明;署名和作者单位无误,未曾以任何形式用任何文种在国内外公开发表过;未一稿多投。 二、来稿除文中特别加以标注和致谢之外,不侵犯任何版权或损害第三方的任何其他权利。如果20天后未收到本刊的录用通知,可自行处理(双方另有约定的除外)。 三、来稿经审阅通过,编辑部会将修改意见反馈给您,您应在收到通知7天内提交修改稿。作者享有引用和复制该文的权利及著作权法的其它权利。 四、一般来说,4500字(电脑WORD统计,图表另计)以下的文章,不能说清问题,很难保证学术质量,本刊恕不受理。 五、论文格式及要素:标题、作者、工作单位全称(院系处室)、摘要、关键词、正文、注释、参考文献(遵从国家标准:GB\T7714-2005,点击查看参考文献格式示例)、作者简介(100字内)、联系方式(通信地址、邮编、电话、电子信箱)。 六、处理流程:(1) 通过电子邮件将稿件发到我刊唯一投稿信箱(2)我刊初审周期为2-3个工作日,请在投稿3天后查看您的邮箱,收阅我们的审稿回复或用稿通知;若30天内没有收到我们的回复,稿件可自行处理。(3)按用稿通知上的要求办理相关手续后,稿件将进入出版程序。(4) 杂志出刊后,我们会按照您提供的地址免费奉寄样刊。 七、凡向文教资料杂志社投稿者均被视为接受如下声明:(1)稿件必须是作者本人独立完成的,属原创作品(包括翻译),杜绝抄袭行为,严禁学术腐败现象,严格学术不端检测,如发现系抄袭作品并由此引起的一切责任均由作者本人承担,本刊不承担任何民事连带责任。(2)本刊发表的所有文章,除另有说明外,只代表作者本人的观点,不代表本刊观点。由此引发的任何纠纷和争议本刊不受任何牵连。(3)本刊拥有自主编辑权,但仅限于不违背作者原意的技术性调整。如必须进行重大改动的,编辑部有义务告知作者,或由作者授权编辑修改,或提出意见由作者自己修改。(4)作品在《文教资料》发表后,作者同意其电子版同时发布在文教资料杂志社官方网上。(5)作者同意将其拥有的对其论文的汇编权、翻译权、印刷版和电子版的复制权、网络传播权、发行权等权利在世界范围内无限期转让给《文教资料》杂志社。本刊在与国内外文献数据库或检索系统进行交流合作时,不再征询作者意见,并且不再支付稿酬。 九、特别欢迎用电子文档投稿,或邮寄编辑部,勿邮寄私人,以免延误稿件处理时间。

基于分析的中医药跨文化传播能力提升路径探析(2)

来源:世界中医药 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2021-06-29
作者:网站采编
关键词:
摘要:2 中医药跨文化传播能力提升路径 2.1 发挥优势,抓住机遇(SO 策略) 首先,深化政府间的交流与合作,营造有利于中医药传播的国际环境。在中医药医疗

2 中医药跨文化传播能力提升路径

2.1 发挥优势,抓住机遇(SO 策略)

首先,深化政府间的交流与合作,营造有利于中医药传播的国际环境。在中医药医疗服务方面,做好与“一带一路”沿线国家(地区)政府有关中医药发展计划的衔接与沟通。以中医医疗开道,推广中医药“治未病”等先进理念,把中医药跨文化传播区域连点成线、由点及面。

其次,总结和吸取历代中医有价值的学术思想和临床实践经验,充分发挥中医药科研的特色与优势,在全球化时代背景下与海外著名医学科研机构协同开展“理、法、方、药、靶、效”的一体化创新研究,用中外联合攻关的中医药临床科研数据提升中医药跨文化传播能力。

同时,由于中医药文化走向国际是一个宏观而系统的工程,需要在政府的宏观整体部署下,建立多部门多元互助、协作管理的机制,整合资源,形成“中医+”[8]的国际传播战略新格局。

2.2 利用优势,避免威胁(ST 策略)

中医药文化国际传播需要科学传播,传播过程需要重视双方灵活的交流互动,增强自身的吸引力,而不是让海外受众被动地接受[9]。 在中医药国际化过程中,充分了解并尊重海外当地文化、教育、医学、法律体系,深耕市场,准确把握受众需求,探求双方中医药文化传播的的切入点十分重要:(1)对于与中国有着文化同质性或相近性的日本、韩国、印度、阿拉伯文化圈,中医药发展有历史、文化、民众基础,中医药跨文化传播可通过与其民族医学加强交流的方式,增进当地民众对中医药文化的了解和认同,携手共赢;(2)对于与中国具有良好的政治合作和医疗合作基础的非洲文化圈,其政局不稳、经济落后,可考虑在传统医药保健领域通过派驻援非医疗队定期支援等等。

再者,我国主导的中医相关行业组织应协同海外相关中医行业组织在中医药跨文化传播过程中发挥监管、规范及协调作用,尽快完善相关政策,包括制定法律、法规保障医药企业合法宣传的权益,打击海外相关不当的中医药宣传的行为等等。

2.3 抓住机遇,克服劣势(WO 策略)

中医药跨文化传播要想做到“传播通畅”,中国应主动承担制定中医药国际标准和规范的重任,争取国际上中医药文化传播和贸易流通的主动权,积极消除海外的障碍和壁垒,在中医药文化国际传播阵营中抢占高地。具体来说,可从以下几方面着手:(1)加强与世界卫生组织、国际标准化组织、联合国教科文组织等的联系,増强国际组织对中医药的理解,稳步提升中医药的国际地位;(2)基于中医行业组织,从中医药术语、信息、诊疗技术、设备等多个方面,组织、协同世界各地中医药专家,加强与各国在中医药医疗、保健、科研、教育、产业、文化等方面的学术交流与合作,逐步建立被国际社会普遍认可的中医药标准规范,逐步掌握中医药的主导权。

2.4 减少劣势,降低威胁(WT 策略)

中医药文化海外传播横跨了教育、医疗、文化、外交、商务等多个领域,其持续健康的发展需要动员各方力量,多维度、深层次探索中医药文化国际传播规律,分工协作,互相依赖、相互配合。 (1)科学、合理规划海外传播网点布局与任务设置,争取政府及国、内外中医行业智库支持,及时满足中医药文化国际传播中教学师资、医疗人员以及教材资源等方面的需求。 (2)不断提升中医药跨文化传播者的媒介素养。 充分挖掘中医药相关的议题,加强与海外华文媒体、当地主流媒体的沟通,争取得到海内外媒体的积极解读和正面传播。 在面对国际社会的无端质疑和指责时,及时正当发声,阐述事实,表达自我,为事件提供不同的角度。 (3)充分利用丰富、多元的中医药数字新媒体,积极、主动消融中、西医文化冲突。多平台传播中医药文化,消解西方国家故意曲解、妖魔化中国的意图,维护中医药品牌形象。

3 结语

着眼于人类健康的共同需求,当前中医药跨文化传播事业方兴未艾。 通过运用SWOT 分析法了解中医药跨文化传播当前的发展状态,能够发挥优势抓住机遇、利用优势避免威胁、抓住机遇克服劣势、减少劣势降低威胁等策略,谋求中医药跨文化传播工作提质增效跨越式发展。

[1] 冯雅婷,陈小平,严暄暄.近年来“一带一路”战略与中医药国际化发展相关文献述评[J].世界科学技术-中医药现代化,2017,19(6):970-976.

文章来源:《世界中医药》 网址: http://www.sjzyyzzs.cn/qikandaodu/2021/0629/1685.html



上一篇:近年国家自然科学基金肝癌相关中医药研究项目
下一篇:世界中医药杂志稿约

世界中医药投稿 | 世界中医药编辑部| 世界中医药版面费 | 世界中医药论文发表 | 世界中医药最新目录
Copyright © 2018 《世界中医药》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: