投稿指南
一、来稿必须是作者独立取得的原创性学术研究成果,来稿的文字复制比(相似度或重复率)必须低于用稿标准,引用部分文字的要在参考文献中注明;署名和作者单位无误,未曾以任何形式用任何文种在国内外公开发表过;未一稿多投。 二、来稿除文中特别加以标注和致谢之外,不侵犯任何版权或损害第三方的任何其他权利。如果20天后未收到本刊的录用通知,可自行处理(双方另有约定的除外)。 三、来稿经审阅通过,编辑部会将修改意见反馈给您,您应在收到通知7天内提交修改稿。作者享有引用和复制该文的权利及著作权法的其它权利。 四、一般来说,4500字(电脑WORD统计,图表另计)以下的文章,不能说清问题,很难保证学术质量,本刊恕不受理。 五、论文格式及要素:标题、作者、工作单位全称(院系处室)、摘要、关键词、正文、注释、参考文献(遵从国家标准:GB\T7714-2005,点击查看参考文献格式示例)、作者简介(100字内)、联系方式(通信地址、邮编、电话、电子信箱)。 六、处理流程:(1) 通过电子邮件将稿件发到我刊唯一投稿信箱(2)我刊初审周期为2-3个工作日,请在投稿3天后查看您的邮箱,收阅我们的审稿回复或用稿通知;若30天内没有收到我们的回复,稿件可自行处理。(3)按用稿通知上的要求办理相关手续后,稿件将进入出版程序。(4) 杂志出刊后,我们会按照您提供的地址免费奉寄样刊。 七、凡向文教资料杂志社投稿者均被视为接受如下声明:(1)稿件必须是作者本人独立完成的,属原创作品(包括翻译),杜绝抄袭行为,严禁学术腐败现象,严格学术不端检测,如发现系抄袭作品并由此引起的一切责任均由作者本人承担,本刊不承担任何民事连带责任。(2)本刊发表的所有文章,除另有说明外,只代表作者本人的观点,不代表本刊观点。由此引发的任何纠纷和争议本刊不受任何牵连。(3)本刊拥有自主编辑权,但仅限于不违背作者原意的技术性调整。如必须进行重大改动的,编辑部有义务告知作者,或由作者授权编辑修改,或提出意见由作者自己修改。(4)作品在《文教资料》发表后,作者同意其电子版同时发布在文教资料杂志社官方网上。(5)作者同意将其拥有的对其论文的汇编权、翻译权、印刷版和电子版的复制权、网络传播权、发行权等权利在世界范围内无限期转让给《文教资料》杂志社。本刊在与国内外文献数据库或检索系统进行交流合作时,不再征询作者意见,并且不再支付稿酬。 九、特别欢迎用电子文档投稿,或邮寄编辑部,勿邮寄私人,以免延误稿件处理时间。

仲景宛西制药董事长孙锋:中医药国际化障碍是

来源:世界中医药 【在线投稿】 栏目:综合新闻 时间:2020-08-26
作者:网站采编
关键词:
摘要:8月12日-8月17日,以“逐日者毅行——启幕全生命周期健康管理新时代”为主题的2020西普会在海南博鳌举行。期间,仲景宛西制药股份有限公司董事长、总经理孙锋接受新华网专访,就

8月12日-8月17日,以“逐日者毅行——启幕全生命周期健康管理新时代”为主题的2020西普会在海南博鳌举行。期间,仲景宛西制药股份有限公司董事长、总经理孙锋接受新华网专访,就仲景宛西制药在挖掘中医药“治未病”精华方面的理念和实践,及中药国际化所面对的问题等进行分享。

1、在挖掘中医药“治未病”精华方面,仲景宛西制药有哪些理念和实践?

“治未病”是中医药最高的一个理念,《黄帝内经》中就提到:“圣人不治已病治未病。”在现代社会,治未病更多是在讲身体的调养,尽量不要到有病的状态再去医院看病。仲景宛西制药对治未病产品的开发,还是基于医圣张仲景《伤寒杂病论》中的部分原方,以及历代名医所推崇的一些经典名方,从以下几方面进行努力。

第一,更广泛的宣传。根据不同年龄段人群的不同需求,有针对性地宣传中医药治未病的理念及经典方剂的功效。如将经典名方和现代人常见疾病一一对应,然后借助特定化的生活场景,采用容易被接受的方式,传播中医药文化思想,使经方的作用最大化。

第二,开发药食同源的保健品。仲景宛西制药目前还是以药品为主,在大健康领域也会开发一些药食同源的保健食品及代餐粉性质的产品。

作为一个中医药企业,仲景宛西制药未来更多的还是要把控好产品质量,更加规范化宣传功效,发挥中医药个性化调理及治疗的特性,在辨证论治的基础上,更加科学化、细分化地为消费者推荐合适的方子,而不是纯粹以短期销量的增加为目的。

2、目前中医药国际化最大的障碍是什么?

中医药国际化我们其实讲了好多年了,最大的障碍就是在于两种文化体系的不同。中医药文化是建立在中国传统文化基础上的,是整体观;而西方是习惯通过推理论证的方式来认知世界。两种文化建立在不同的世界观基础之上,但现在很多人以西医的方法来衡量中医进而认为其不科学,其实是混淆了科学和科学方法的概念。

所以目前中医药想走出国门,就不得不面对这样的现实:受每个人生下来所处的对世界不同的认知、接触的科学体系牵扯很深,中医这种整体性世界观以及个体化医疗的做法和理论不太容易被海外人群所接受,君臣佐使、中药材相互作用等也不容易被了解,在西方科学体系下长大的人很难理解中医治疗疾病的奥秘。

所以中医药国际化其实是一个漫长的过程,目前我们在尝试的主要有两种途径。一个是出口到海外,全部还是由海外华人所消费。另一个是出口到海外,也通过了欧盟或是美国的简易注册,但不是以药品的身份来销售,而变成一些辅助治疗的产品。这实际上已经不是我们出口中药的目的了,因为我们是相信我们的中医药有确切的疗效的,而不是辅助减轻症状。所以让海外人群完全使用、完全相信中医药,是一个长期的过程。

但相信未来随着中华民族的复兴,中国国力的增强,更多的人能够接受并学习中国的传统文化,中医在海外的市场自然而然会打开。对于医药行业来讲,我们也更加需要将自己的产品标准化,使产品品质、批间产品的均一性得到进一步提升,同时还需要在临床观察方面再做努力。

来源:消费日报

编辑:杨伶霞

【来源:消费日报】

声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。

文章来源:《世界中医药》 网址: http://www.sjzyyzzs.cn/zonghexinwen/2020/0826/451.html



上一篇:3所中医药大学入选“全球最好大学”排名
下一篇:中医药规范研究学会?,了解一下吧

世界中医药投稿 | 世界中医药编辑部| 世界中医药版面费 | 世界中医药论文发表 | 世界中医药最新目录
Copyright © 2018 《世界中医药》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: